Israel

La caída de dos Jerozolimski lejanos, a los que nunca conocí

De generación en generación

Visitar el cementerio militar en el monte Hertzl de Jerusalem siempre es estremecedor.  Y recuerdo con emoción especial, el impacto que sentimos hace  unos años al comenzar a hablar con la primera familia a la que nos acercamos , tras ver a una pareja adulta con varios de sus nietos, cerca de una tumba, y oír que recordaban a dos de sus tíos caídos en la guerra del 48…de apellido Ierushalmi…Jerozolimski. El apellido original está en la matzeivá, la lápida, entre paréntesis, tras el hebraizado que tanta gente lleva hoy en Israel.

Recordando al tío Ierushalmi (Jerozolimski), la familia junto a su tumba
Junto a la tumba del tío Ierushalmi (Jerozolimski), caído a los 30 años de edad, en la batalla por Jerusalem, 1948

 

Shmuel Ierushalmi (Jerozolimski), nacido en Brisk, Ucrania, cayó en la batalla por Jerusalem cuando tenía 30 años. Está sepultado en el cementerio militar del Monte Hertzel. Tenía un hijo que hoy sigue en Israel. Dos meses antes había caído su hermano menor , Moti, de sólo 19 años, en el camino a Yehiam. Descansa en la aledaña Naharia.

Shmuel Ierushalmi, cayó en Jerusalem
Shmuel Ierushalmi, cayó en Jerusalem
El hermano menor, que cayó en Yehiam
El hermano menor, que cayó en Yehiam

 

“Mi madre perdió a dos hermanos, sin que uno sepa del otro”, nos dijo Yona Friedman, acompañada por su esposo Yaki y algunos de sus nietos. “Mi madre, que estaba en el norte con sus padres,no sabía que había muerto el hermano que vivía en Jerusalem. Y la familia en Jerusalem no sabía que había muerto el otro hermano en el norte. Cuando se encontraron, durante el alto el fuego, cada uno se enteró de que otro más no estaba”.

Visitan la tumba del  menor de los dos hermanos caídos, tíos de Yona, en la fecha de su aniversario, viajando hasta Naharía. En Iom Hazikaron, están todos los años para honrar la memoria del mayor, Shmuel.

“Cada año traemos a  otra parte de nuestros 15  nietos para que haya quien continúe el recuerdo”, dice Yaki, hoy un hombre de negocios que cuando oye Uruguay, menciona enseguida al Rabino Burshtyn y al rabino Laschover, con una amplia sonrisa.

Preguntamos cómo se preserva el recuerdo de parientes que uno no conoció personalmente. “Es fácil”, dice Yaki. “Es fácil porque vayamos donde vayamos, en cada punto del país, sabemos que gracias a ellos, a los caídos, tenemos lo que tenemos hoy. Y si sabemos agradecerles, estamos respetando su memoria”.

“Es motivo de tristeza que hayan caído”, asegura Yona.”Pero es  un orgullo saber que el precio no fue en vano. Los mencionamos  con naturalidad y y sus fotos están en casa aunque yo ni los conocí”.

De  Shmuel cuentan que viajaba a Polonia, se casaba en forma ficticia con jóvenes judías para  que puedan llegar a Palestina  a pesar de las prohibiciones del Mandato Británico, y al volver se divorciaba. “Era un joven muy apuesto y hubo un caso de una chica que no se quería divorciar”, cuentan hoy sus familiares .”No fue fácil, pero al final logró arreglar todo..y llegó a casarse en serio y tener un hijo, aunque terminó perdiéndolo a su padre de chico”.

La madre de Moti y Shmuel falleció un año después de la caída del mayor. “Murió de pena…eso está claro”, comenta Yaki.

Preguntamos si no es demasiado duro y tajante a su criterio, que el día de la independencia esté tan pegado al de recuerdo. “Yo creo que es lo más correcto”-comenta Yaki. “La vida es dura  y tajante…cuando a uno le tocan la puerta a medianoche a avisar lo que sucedió, eso también es tajante”.

Y hablando del recuerdo y la memoria, señala a una de sus nietas, hija de su hijo mayor y nos cuenta: “Su papá, nuestro primogénito, lleva el nombre de uno de mis comandantes que cayó en la guerra de los Seis Días”.

Yona explica que transmitieron a sus hijos y nietos la importancia de honrar la memoria de los caídos. A juzgar por la expresión de aquellos de sus 15 nietos a los que les tocó este año acompañarlos al acto recordatorio, el mensaje está claro.

Nos planteamos cómo se educa sin que el recuerdo transmita odio. “No puede haber odio porque vivimos con ellos, con los árabes”, comenta Yaki. Pero enseguida agrega: “Tengo un amigo de Umm el Fahem, cuyo nombre no diré, que me dice:´ ustedes no conocen a los árabes, si creen que podrán hacer la paz con nosotros, están equivocados´.Y yo sé que es un amigo que siempre vendrá a ayudarme si necesito”. Distingue entre la relación personal y el nivel nacional.

“A nuestros niños, no los criamos con odio . Les enseñamos que deben luchar para cuidar al país, pero no a odiar a los árabes. Yo les explico que debemos cuidarnos lo más posible…porque dependemos de nosotros mismos…Nadie nos va a cuidar”.

Ana Jerozolimski
(07 Mayo 2019 , 20:32)

Ultimas Noticias Ver más

Misiles iraníes sobre la población israelí
Israel

Misiles iraníes sobre la población israelí

01 Octubre 2024


A la pregunta hasta cuándo, nadie puede contestar

Esta página fue generada en 0.0615680 segundos (4280)
2024-10-05T05:46:16-03:00