Cultura

Con la escritora uruguaya Teresa Porzecanski en el Instituto Cervantes en Israel

Hace unos días se realizó en el Instituto Cervantes de Tel Aviv una actividad cultural enriquecedora, en la que los uruguayos teníamos sobrados motivos para regocijarnos. Ante todo, porque en el centro de la misma estaba la reconocida escritora uruguaya Teresa Porzecanski,  radicada en Israel desde hace un lustro.  El evento, un diálogo en vivo con Teresa, fue organizado por la mencionada institución, con el apoyo de la Embajada de Uruguay en Israel y de la Asociación de Hispanistas de Israel. 

Además, había clara mayoría uruguaya en el panel, ya que el primero en entrevistar a la escritora, dando numerosas pruebas del dominio de su obra, fue otro compatriota, el uruguayo israelí Aarón Lubelski, quien es además experto en la creación literaria y la vida de Juan Carlos Onetti, lo cual ameritaría una nota por separado. Junto a él participó también el Dr. Leonardo Senkman de la Universidad Hebrea de Jerusalem, originario de Argentina y radicado en Israel desde hace más de 40 años.

 

Teresa Porzecanski, Aaron Lubelski y Leonardo Senkman

 

El Director del Instituto Cervantes, Francisco del Río Sánchez, que se halla en su cargo desde el 2024, saludó al comienzo de la actividad y la acompañó hasta el final. Cabe señalar que no es la primera actividad cultural uruguaya llevada a cabo en el lugar.

Teresa Porzecanski y a su izquierda el Presidente del Instituto Cervantes en Tel Aviv Francisco del Río Sánchez, el Embajador de Uruguay en Israel Manuel Etchevarren y su esposa Ana Solivellas y Aaron Lubelski que entrevistó a la escritora en el panel

 

En el diálogo con Teresa, se puso énfasis en su creación novelística aunque se mencionó también  su trabajo como antropóloga.

El Embajador de Uruguay Manuel Etchevarren agradeció a los presentes  destacando lo bueno de poder vivir un evento cultural en medio de una época de tensión. “Quiero dedicar un instante para valorizar la importancia que tiene la organización de este tipo de eventos, en momentos tan difíciles y cuando resulta especialmente complicado. Es que  es ahí cuando son más necesarios, es más importante rescatar la cultura, las artes, el pensamiento, como parte esencial de una humanidad que puede perderse o devaluarse en momentos tan difíciles”, señaló.

 

La invitada de honor, que hace pocos días cumplió 81, irradia energía y claridad. Vive en Jerusalem y siente que está en el lugar indicado, donde se hallan sus raíces, mientras lleva siempre consigo a Uruguay.

Los tres uruguayos al frente de la actividad: Teresa, Aaron Lubelski y el Embajador Manuel Etchevarren

 

 

Terminada la actividad, conversamos con la escritora

Raíces, Literatura y la Vida entre dos Mundos

 

P: Teresa, naciste en una familia judía con raíces tanto ashkenazíes como sefaradíes. ¿Cómo han incidido tus orígenes familiares en tu obra, especialmente dada la riqueza de esa combinación?

R: Inciden muy fuertemente. Especialmente la rama sefardí de mi familia, que para mí era como un misterio; una familia llena de tradiciones antiguas que yo no comprendía y que intenté desentrañar a través de la literatura. Por otro lado, en el entorno en el que nací, había un aspecto racionalista, filosófico y científico. Esos dos mundos fueron los que me llevaron a preguntarme cómo y por qué llegaron mis antepasados al Uruguay, y cómo construyeron sus vidas allí. De esa búsqueda nació mi libro de ensayo Historias de vida de los judíos inmigrantes del Uruguay, donde analizo a las colectividades asquenazíes y sefardíes.

P: Y en tu creación literaria se mezclan la literatura y la antropología.

R: Sí, he llevado como "dos vidas" académicas. Todo lo que es literatura está centrado en la imaginación; no es una historia factual como la que cuento en mis libros de antropología, sino lo contrario.

P: ¿Qué rol jugó el Uruguay en tu formación, más allá del hecho que naciste, creciste y te formaste en Uruguay?

R: La vida en Uruguay fue fundamental para educarme, acceder al lenguaje y poder pensar la historia de mis antepasados. Gracias a la educación que recibí allí, pude reflexionar y entrar en sus vidas para describirlas, tanto desde la antropología como desde la imaginación.

P: ¿Cómo etiquetarías tu obra literaria?

R: Es literatura de imaginación. No tiene nada que ver con el realismo; es una obra absolutamente lejana de toda intención de "fotografiar" la realidad. Es pura imaginación y fantasía.

 

P: Hace cinco años que estás en Israel y has decidido quedarte. ¿Por qué viniste?

R: Vine por una necesidad interna de ir a las raíces, de encontrar el origen. Sentía que tenía que vivir en estos desiertos, respirar el calor de las rocas y ver con mis propios ojos los peldaños por donde pasaron los romanos, los hititas, los egipcios y los primeros cristianos. Necesitaba pisar el lugar de donde salió todo, el origen de todo. Sentía que si no hacía esto antes de morir, no iba a ser feliz.

P: ¿Te trajiste al Uruguay contigo?

R: Una parte de mí siempre será el Uruguay, pero siempre sentí que había un lugar al que tenía que ir. Ambos mundos pueden coexistir, pero en Israel siento que llegué finalmente a mis raíces.

 

P: ¿Se te presentaba en Uruguay como una "escritora judía"?

R: Nunca ningún crítico me etiquetó así; simplemente escribieron sobre mí como escritora. Sin embargo, obviamente lo judío es central en la conformación de quién soy y de cómo escribo. Mi obra está atravesada por la búsqueda del origen, las identidades, el porqué de las persecuciones y la historia de quienes vinieron antes que yo. Lo uruguayo también es clave, aunque quizás no tenga el mismo peso en esa búsqueda identitaria profunda.

P: ¿Qué libros destacarías de tu obra para alguien que quiera empezar a leerte aquí en Israel?

R: He escrito siete novelas y cinco libros de cuentos. Destacaría los libros de Cartago, La piel del alma e Irse y andar. Son libros que escribí con el alma y creo que eso se nota.

P: ¿Hay algo más que quieras expresar sobre tu vivencia actual?

R: Me gusta el desierto, la sequedad, la arena y las rocas; me gusta Israel. Me siento cómoda aquí y me cuesta comprender cómo hay tanta gente en el mundo que no conoce este lugar e imagina cosas que no son verdad.

 

UNA CONDENA CATEGÓRICA AL ANTISEMITISMO, TAMBIÉN EN LA UNIVERSIDAD EN LA QUE SE FORMÓ Y ENSEÑÓ

P: Esto me lleva ineludiblemente a mencionar la demonización de Israel y el aumento del antisemitismo en el mundo, de lo que Uruguay no se salva. ¿Cómo lo vives tú? En la UdelaR llaman a romper acuerdos de cooperación académica con Israel….Tú estudiaste y enseñaste allí.

R: Nunca pensé que en el país donde me eduqué, y en esa Universidad de la República (UdelaR) en la que enseñé durante 45 años, se llegaría a un estado de ignorancia tal. Me duele que me digan que Israel tiene un apartheid. ¿Qué apartheid? Yo les diría que vengan y miren. No puedo entenderlo, de verdad que no lo puedo entender.

 

 

 

PARA CONOCER MÁS A FONDO

 

Teresa Porzecanski

 

Uruguaya, escritora, narradora, Doctora en Trabajo Social, Licenciada en Ciencias Antropológicas,  Posgrado en Hermenéutica, Master en Tecnologías de la Comunicación Social. Se ha desempeñado como docente universitaria de grado y de posgrado, e investigadora, en universidades de Uruguay, Argentina, Brasil, México, Perú, Estados Unidos, Puerto Rico, Suecia e Israel, en temas de metodología de investigación cualitativa, etnicidad, minorías, prejuicio social, religiosidad afro-uruguaya e identidades colectivas .

 En ensayo de investigación, ha publicado más de un centenar de articulos y diversas obras de investigación en etnicidad, inmigración, minorías, prejuicio social y religiosidades no tradicionales. Entre otras, Desarrollo de comunidad y subculturas (1972), Mito y realidad  en  Ciencias  Sociales  (1973),  Lógica  y  relato  en  Trabajo  Social  (1974), Curanderos y caníbales. Ensayos antropológicos sobre guaraníes, charrúas, bororos, terenas y adivinos. (1989,1993), Rituales, ensayos antropológicos sobre Umbanda, mitologías y Ciencias Sociales. (1991), Historias de vida: negros en el Uruguay, (junto a Beatriz Santos) (1994), Historias de vida de inmigrantes judíos al Uruguay, (1986, 1988), Historias de la Vida Privada en el Uruguay (3 Tomos) ( en colaboración con J.P. Barrán y G. Caetano) (1996,1997,1998), La vida comenzó acá: inmigrantes judíos en el Uruguay (2005), Historias de Exclusión: afrodescendientes en el Uruguay (junto a Beatriz Santos)(2006),Cuestiones del Corazón. Ensayos antropológicos (2007), El cuerpo y sus espejos,(2008) (autora y compiladora). Somos cuerpo: itinerarios y limites., (2011), Palabra, silencio y representación,(2011), Pensando el tiempo: una antropología de la temporalidad, (2011).

En ficción narrativa, es autora de El acertijo y otros cuentos (1967), Historias para mi abuela (1970), Esta manzana roja (1972), Intacto el corazón (1976), Construcciones (1979), Invención de los soles (1982), Ciudad Impune (1986), Mesias en Montevideo (1989,2005), La respiración es una fragua (1989), Perfumes de Cartago (1994,1995, 2003), La piel del alma (1996, 2017), Nupcias en familia y otros cuentos (1998), Felicidades Fugaces (2002), Palabra Liquida (2006), Su Pequeña Eternidad (2007, 2016), Cosas imposibles de explicar y otros cuentos escogidos (2008), Irse y andar (2011, 2016 ), La vida simple ( 2019 ), Insolación (2023).  

Reconocimientos recibidos: Ministerio de Educación y Cultura de Uruguay (1967,1976,1995), Intendencia Municipal de Montevideo ( 1986,1989), Beca Fulbright (1987), Guggenheim Fellow (1992). Premio de la Crítica Bartolomé Hidalgo (1995), Premio Morosoli de Literatura (2004), Premio Residencia Bellagio  de Fundación Rockefeller (2006), Premio ALAS de Fundación Interarte (2020).

 

 

En narrativa, ha publicado El Acertijo y otros cuentos (1967), Historias para mi abuela (1970), Esta manzana roja (1972), Intacto el corazón (1976), Construcciones (1979), Invención de los Soles (1982), Ciudad Impune (1986), Mesías en Montevideo (1989, 2005), La respiración es una fragua (1989), Perfumes de Cartago (1994, 1995, 2003), La piel del alma (1996), Nupcias en familia y otros cuentos (1998), Primeros Cuentos (1998), Una novela erótica(2000), Felicidades Fugaces (2002), Palabra líquida (poesía) (2006), Su pequeña eternidad (2007, 2016), Cosas imposibles de explicar y otros cuentos escogidos (2008), Irse y Andar (2011, 2017). Textos suyos integran diversas antologías

iberoamericanas y han sido traducidos al holandés, francés, inglés, alemán, portugués, rumano y húngaro. Han aparecido diversos estudios sobre su obra: entre otros, de Johnny Payne,          Lois B. Barr, Ksenija Bilbija, Estela Valverde, Renée Scott, Laura Abassian , Rómulo Cosse , Fernando Burgos, Fernando Ainsa, Mónica Flori, Deborah Sipin, María Rosa Olivera-Williams, Cristina Dalmagro,  Miriam Pino.

 

Ha recibido reconocimientos del Ministerio Educación y Cultura (1967, 1976, 1995), Intendencia Municipal de Montevideo (1986, 1989), Beca Guggenheim (1992), Premio de la Crítica Bartolomé Hidalgo (1995), Premio “Morosoli” de Literatura (2004), Beca Residencia Bellagio de Fundación Rockefeller (2006).

 

 

 

 

 

 

Ana Jerozolimski
(26 Mayo 2026 , 12:09)

Ultimas Noticias Ver más

Mi Sinaí
Mundo Judío

Mi Sinaí

04 Junio 2026


Eleva la Llama - Rectificando Rebeliones - El MIsterioso Hombre en el Carruaje - Bendiciones Antes de Comer 2

Esta página fue generada en 0.0643270 segundos (5649)
2026-06-06T15:18:29-03:00