Entrevistas

Con el productor televisivo mexicano-israelí Joshua Mintz, Presidente de la Alianza Hispano-Judía

Meses atrás la organización Fuente Latina encabezada por Leah Soibel- que hace una gran labor de acercamiento entre la comunidad hispano-parlante de Estados Unidos  así como también de Latinoamérica y España y el Estado de Israel y el judaísmo en general- lanzó una nueva iniciativa: la Alianza Hispano-Judía. Es un marco de acercamiento entre figuras del mundo del espectáculo hispano y el Estado de Israel. 

Hemos tenido la oportunidad de conversar con Joshua Mintz, judío nacido en México y hoy residente con su familia en Israel, que la preside. Y que además, tiene une interesante historia personal.

P: Joshua, es un gusto tener esta oportunidad. Quisiera comenzar preguntándote cómo es que se llegó a la conformación de esta alianza.

R: Creo que para empezar debe recalcarse que el crédito principal de la formación, operación y creación de Fuente Latina es de Leah Soibel, una persona increíble que es la que realmente desarrolló la visión de la organización. Ella junta en Fuente Latina los dos temas que son más importantes, para mí, independientemente de mi vida familiar. Por un lado, el mundo profesional del que yo vengo, al que le he dedicado más de 35 años de mi vida, que es el mundo del espectáculo y específicamente del espectáculo en español. Yo trabajé muchos años en México y tuve una carrera muy larga en Estados Unidos en el mercado hispano. La otra parte de mi vida que es la más importante es mi conexión con el Estado de Israel, la tierra de Israel y nuestro pueblo.

P:  Esos son los dos eslabones, muy singular por cierto.

R: Así es. En esta alianza lo que estamos haciendo es juntar a profesionales y gente del espectáculo del mundo hispano de Estados Unidos. Los medios de comunicación de Estados Unidos en español son muy poderosos, el mercado hispano en Estados Unidos es grande, es la minoría más grande actualmente en Estados Unidos, que asciende creo que al  20 ó 21% de la población, y para mi fortuna de ese porcentaje más del 60% son mexicanos. 

P: ¿Te parece que hay elementos en la historia de esa población que la acercan al pueblo judío?

R: Sin duda. Hay  un paralelismo entre la vida del inmigrante hispano con lo que desgraciadamente nos ha pasado como pueblo durante muchísimos años, y es de alguna manera el racismo, el antisemitismo, la xenofobia. Sufrimos de esto en comunidad. El antisemitismo es parecido para el hispano al sentimiento de rechazo y de prejuicio que tiene mucha gente. Compartimos este sentimiento y el trabajo importante que queremos hacer es educar -que es una palabra difícil pero es la correcta-, explicar y que la gente entienda, a través de nuestros socios, esta gente del espectáculo, la luz, el faro que es el pueblo judío, lo que aportamos, lo que realmente es Israel, cuál es realmente nuestro sentimiento, que queremos paz y tranquilidad y prosperidad, no solo para nosotros sino también para la gente que nos rodea, con la que convivimos y con la que trabajamos juntos. 

P: Y te refieres también a tu propia vivencia personal.

R: Por supuesto. Yo vivo en Jerusalén y soy atendido por gente árabe, y hay gente árabe a la que yo también atiendo y todos tenemos interacciones laborales y sociales . Por eso sé que es importante explicar la incomprensión que hay de la realidad, que la mala imagen que a veces se proyecta de Israel, que realmente yo considero que es injusta, se debe mayormente a una tendenciosidad  antisemita de algunos  medios de comunicación y de  personas que desconocen lo que realmente es Israel. Sobra decirte que cuando invitamos gente a Israel, o cuando yo recibo a amigos que visitan a Israel y no son judíos, no lo pueden creer…

P: Cuando ven la realidad en el terreno. 

R: Exacto. Se dan cuenta de las cosas. Aquí caminamos juntos árabes e israelíes. Basta con ver la calle, con ir al centro comercial Malha…

P: Notorio, judíos y árabes en el mismo espacio público, muy fuerte. Repleto de familias árabes, siempre con sus niños, más allá de discrepancias políticas, que son legítimas, nadie va con sus niños a un lugar en el que  piensa que puede estar en peligro.

R: Exacto. Hay una gran politización del tema. Hace poco leí el resultado de una encuesta muy interesante y es que nadie le ha preguntado a los árabes israelíes que viven en el este de Jerusalén si quieren ser parte de la Autoridad Palestina o se quieren quedar como parte de la municipalidad de Jerusalén. Y no es sorpresa para mí, pero para mucha gente es sorpresa que el 92% de la gente israelí árabe que vive en el lado este de Jerusalén se quiere quedar con el gobierno que tiene actualmente. Esto es siempre es politizado, es visto por gente que no necesariamente su interés principal es la gente que vive en sus ciudades, y yo vengo de un país también con alto grado de criminalidad y de momentos no agradables…

P: Te refieres a México.

R: Si, y la verdad es que el nivel de criminalidad en Jerusalem es muy menor a lo que pasa cualquier día en la Ciudad de México, lamentablemente. Como imaginarás, no estoy haciendo la comparación porque me de alegría ni una ni la otra, pero es importante recordarlo. Cualquier cosa que pasa en Israel es amplificada. 

P: Así que presidiendo la Alianza Hispano Judía estás realmente cumpliendo una misión que responde a tus profundas convicciones respecto a Israel.

R: No tengo duda. Esto esto une mis dos pasiones: el sionismo, la explicación, el entender que este lugar que hace 70 años era un desierto y ahora es una cosa increíble, y que podemos, con mis colegas del mundo del entretenimiento, la comunicación y el periodismo hispano, hacer una diferencia.

¿Quiénes son los interlocutores?

P: Joshua, cuéntanos entonces por favor quiénes son los miembros de esta Alianza Hispano-Judía.

R: Hay gente ya muy importante, son nombres que tal vez no nos dicen nada a muchas personas, pero hago hincapié en lo que tu dices: es la parte hispana. 

P: Es que imagino que pueden no decir nada para gente que vive en otros lados, pero sí dirán mucho a los hispanos de Estados Unidos.

R: Exacto. Yo coincido con Leah Soibel plenamente en que hay un gran esfuerzo en el idioma inglés en explicar lo que pasa en Israel, hay medios  de información en inglés que están mucho más dedicados a la comunicación de lo que pasa en Israel, de cómo se explica. Pero debe haber en español ya que el público en español que está en Estados Unidos es muy importante, y creo que le ha dado al clavo en entender la importancia de este grupo. Hay muchos congresistas hispanos, yo creo que a mí me va a tocar ver a un presidente hispano en Estados Unidos, es una fuerza política y económica, la capacidad económica del mercado hispano de Estados Unidos es más grande que el de Latinoamérica si excluyes Brasil. Es realmente un poderío muy importante, y el pueblo de Israel necesita amigos que basen sus comentarios en información real, y no la están recibiendo. Creo que esta va a ser una manera importante de poder platicarlo en español.

Y a tu pregunta puntual: hay gente muy importante como Raúl de Molina, está Marco Antonio Regil, hay actores como Lucía Méndez, periodistas como Leila Cobo… Se empieza a formar este grupo y la idea es llamar a más gente, tener periodistas también que sean parte de este grupo, y los actores y actrices tienen con sus plataformas y su comunicación directa con su audiencia un alcance que a veces nosotros no alcanzamos a entender muy bien.

P: Claro, la multiplicación de los mensajes a través de ellos es enorme. 

R: Es enorme, porque por ejemplo te puedo decir que Carmen Villalobos, una muy buena amiga del pueblo de Israel, tiene 50 millones de seguidores. Además, Carmen habla de Israel porque le nace y porque quiere al Estado y el pueblo judío. Un comentario de ella tiene un alcance muy importante, y si eso lo multiplicas con más de esta gente, se vuelve un efecto de comunicación muy importante. 

P: ¿Puedes darme algunos otros ejemplos de periodistas, actores o actrices, gente del mundo del entretenimiento que es parte de la Alianza Hispano Judía?

El gran problema cuando das nombres es que dices unos y dejas a muchos fuera. Es imposible nombrarlos, son más de 180, pero voy a dar algunos ejemplos que pueden servir. Te quería comentar que Leah lleva trabajando en esta alianza muchos años, el que es nuevo en este asunto soy yo, ella ha hecho un trabajo muy importante y es una organización muy bien estructurada que lleva muchos años funcionando. 

Raúl de Molina es un periodista de entretenimiento cubano que vive en Miami, tiene un programa de televisión diario de una hora en Univisión desde hace más de 25 años. Él es miembro de nuestra alianza, un gran amigo también del pueblo y del Estado de Israel. Una persona que tiene un programa diario de televisión de una hora es una persona que tiene un alcance increíble. 

Enrique Santos, un locutor de radio en Miami que tiene un programa diario de muchas horas con una cantidad de oyentes increíble, y que Leah ha coordinado que venga a transmitir su programa desde Israel una semana. Eso es increíble también. 

Leila Cobo es editora principal de la revista Billboard, una revista muy prestigiosa del mundo de la música. 

Marco Antonio Regil es un conductor mexicano que muchos años trabajó en Televisa y ahora vive en Estados Unidos, tiene sus podcasts y conduce muchos programas de televisión. También un gran amigo de la alianza.

Los latinos de Estados Unidos venimos de muchos lados, de todos los países de Latinoamérica, y por eso te digo… Lo que los une a todos es que son inmigrantes y son hispanos.

 

P: De las 180 figuras que están por ahora en esta alianza, ¿son todos latinos residentes ciudadanos de Estados Unidos, o también gente que vive en países del continente?

R: No es un asunto de nacionalidad, quién tiene pasaporte o green card. La mayoría de la gente que está en la alianza es gente cuyo trabajo se ve en Estados Unidos y no necesariamente todos viven en Estados Unidos. Yo soy creo que un muy buen ejemplo: soy americano pero soy israelí, soy mexicano. La alianza está enfocada a la difusión de los hispanos que están en Estados Unidos.

 

La historia personal, del amor a la  religión

P: Tú mismo en tu propia casa vives el tema del amor hacia Israel, no solo de parte de quien nació en el seno del pueblo judío sino en tu esposa, Sarah Mintz, que era una muy famosa actriz en el mundo de las telenovelas en Colombia y descubrió la luz del judaísmo, se convirtió, ustedes se casaron, tienen niños mellizos hoy de 8 años…toda una historia.¿Cómo fue esa historia de amor?

Joshua y su esposa Sara, otrora Maritza Rodríguez

 

R: La historia de amor si me la preguntas a mí será diferente a si se la preguntas a mi esposa, pero solamente te puedo dar mi versión y trataré de ser breve. Sarah es una actriz colombiana, se volvió muy famosa cuando empezó su carrera en Estados Unidos, hace muchos años. A mí me criaron en México en un colegio hebreo, 100% sionista no religioso, y mi entorno profesional no era un entorno judío. A diferencia de Estados Unidos, en México había muy pocos judíos en el mundo del entretenimiento, específicamente en la televisión. Cuando conocí a Sarah era Maritza Rodríguez. Me casé con ella, nunca se habló de conversiones, hubiera sido algo que no habría pedido, pero ella sola encontró su camino en la religión judía y su alma…

Sarah Mintz (Foto: Facebook)

 

P: ¿Fue por la dinámica de la relación contigo o algo más allá?

R: No, es algo más allá. Inclusive su inicio en la búsqueda de información fue a escondidas de mi porque yo era un judío reformista, de los que vamos dos veces al año a la sinagoga, era un judío muy liberal, y Sarah descubrió por sí misma, sin que yo supiera, que estaba encontrando un camino personal a sus preguntas espirituales y a su alma. Al final de cuentas te puedo decir que decidió convertirse por el camino más ortodoxo.

P: Que es también el más desafiante, el más exigente.

R: Claro. Lo que yo sé hoy de religión y cómo se lleva la religión en mi casa es porque en esta casa hay un matriarcado que es Sarah y se hacen las cosas como ella quiere, y yo muy felizmente lo hago con ella. Sarah me ha acercado a mí a la religión como yo jamás lo hubiera hecho por mí solo. Nuestros hijos viven una vida judía muy rica, que lo único que me hace a mí pensar es que ahora me doy cuenta de que me hubiera gustado tener todo lo que mis hijos están teniendo. No porque habría sido una persona diferente, sino porque habría estado expuesto a cosas a las que no estuve. No es de ninguna manera un reclamo a mis padres…

 

P: Pero uno conoce diferentes dimensiones de la vida y de la forma de vivir .

R: Así es. Mis hijos tienen hoy grandes conexiones espirituales y de conocimientos de sus ancestros y sus pasados increíble. A mí por un lado me da una gran alegría y, por otro lado, en lo personal, me da un poco de tristeza que yo  ni tratando voy a poder alcanzarlos en la cantidad de información que tienen. Hoy en día, aunque tengan ocho años, yo ya tengo tres policías que me están revisando que los alimentos en la casa estén correctos, que esté diciendo bien las bendiciones, que no se me olvide ponerme la kipá en las mañanas…

Pero te voy a decir algo muy interesante: yo siempre quise venir a vivir a Israel, desde que estaba en el colegio, siempre quise venir a vivir a Israel, y ser israelí y ser parte de la sociedad israelí. Dios quiso que yo me casara con Maritza Rodríguez para que eso se hiciera realidad. Si no me hubiera casado con Sarah, probablemente jamás se me habría realizado el sueño más grande de mi vida, que es el que estoy viviendo ahora, que es vivir en Israel.

P: Muy emocionante Yehuda. Muchísimas gracias por todo esto que has compartido conmigo.

R: Gracias a ti.

Ana Jerozolimski
(18 Octubre 2022 , 13:07)

Ultimas Noticias Ver más

Esta página fue generada en 0.0561461 segundos (15800)
2024-04-19T20:50:29-03:00